Citation: | ZHANG Dike, LI Xiaoming, DU Dongqin, DONG Yiran. Foreign Translation and International Communication of Chinese Yu Culture: Advantages, Missions and Approaches[J]. Journal of Gems & Gemmology, 2024, 26(2): 82-88. DOI: 10.15964/j.cnki.027jgg.2024.02.010 |
As an important part of excellent Chinese traditional culture, Chinese Yu culture reflects "the prominent continuity, innovation, unity, inclusiveness and peacefulness of Chinese civilization", and embodies the ideologies and traditional Chinese virtues of tolerance, benevolence, righteousness, temperance, introspection, and fraternity, which continues to carry on the Chinese cultural genes and spiritual symbols of "promoting benevolence, emphasizing people's welfare, observing honesty and integrity, upholding justice, advocating peace and harmony and seeking common grounds". To spread excellent traditional Chinese culture, spread Chinese stories with good communication, and show a real three-dimensional and comprehensive China into the world, promoting the foreign translation and international communication of Chinese Yu culture has unique advantages and shoulders the mission of the times. Therefore, it is necessary to step up a high-quality communication team of Chinese Yu culture based on the principle of seeking synergy; to build a discourse system and narration system on Chinese Yu culture guided by problem consciousness; to promote the communication practice of Yu culture through digital empowerment based on the path of cohesion and joint efforts; to precisely drive the communication of Yu culture based on in-depth digitization and emotional connections; and to enhance the effectiveness of the international communication of Yu culture based on the goal of integrating the Chinese and foreign cultures.
[1] |
习近平. 高举中国特色社会主义伟大旗帜 为全面建设社会主义现代化国家而团结奋斗——在中国[J]. 共产党第二十次全国代表大会上的报告[J]. 中华人民共和国国务院公报, 2022(30): 4-27. https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-GWYB202230001.htm
Xi J P. Hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics and strive in unity to build a modern socialist country in all respects——-Report to the 20th National Congress of the Communist Party of China[J]. Gazette of the State Council of the People's Republic of China, 2022(30): 4-27. (in Chinese) https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-GWYB202230001.htm
|
[2] |
习近平. 《论党的宣传思想工作》[M]. 北京: 中央文献出版社, 2022: 156-157.
Xi J P. On the party's publicity and ideological w party's publicity and ideological work[M]. Beijing: Central Literature Publishing House, 2022: 156-157. (in Chinese)
|
[3] |
习近平. 把中国文明历史研究引向深入, 增强历史自觉坚定文化自信[J]. 求是, 2022, 14: 2.
Xi J P. Taking the study of the history of Chinese civilization to a deeper level, Enhancing historical vonsciousness and firming cultural confidence[J]. Qiushi, 2022, 14: 2. (in Chinese)
|
[4] |
吴赟. 国际传播能力建设与翻译学发展的未来向度[J]. 上海交通大学学报(哲学社会科学版), 2022(1): 12-21.
Wu Y. Construction of international communication capacity and future development of translation studies[J]. Journal of Shanghai Jiaotong University, 2022(1): 12-21. (in Chinese)
|
[5] |
陆建芳, 方向明, 周晓晶. 中国玉器通史·新石器时代北方卷[M]. 深圳: 海天出版社, 2014: 4-5.
Lu J F, Fang X M, Zhou X J. The history of Chinese jade wares[M]. Shenzhen: Haitian Publishing House, 2014: 4-5. (in Chinese)
|
[6] |
朱元冰. 以玉通灵唯玉为纲——论从兴隆洼文化到红山文化玉器之发展及内涵演化[J]. 文化学刊, 2022(11): 18-21. https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-WHXU202211004.htm
Zhu Y B. Research on the development and connotation evolution of jade from Xinglongwa Culture to Hongshan Culture[J]. Culture Journal, 2022(11): 18-21. (in Chinese) https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-WHXU202211004.htm
|
[7] |
许宏, 赵海涛. 二里头遗址文化分期再检讨——以出土铜、玉礼器的墓葬为中心[J]. 南方文物, 2010(3): 44-52. https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-LFWW201003008.htm
Xu H, Zhao H T. Re-examination of the cultural periods of the Erlitou Site——Centering on the burials excavated with copper and jade ceremonial vessels[J]. Cultural Relics in Southern China, 2010(3): 44-52. (in Chinese) https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-LFWW201003008.htm
|
[8] |
新华社. 习近平出席文化传承发展座谈会并发表重要讲话[EB/OL]. [2023-06-02]. https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202306/content_6884316.htm?device=app.
Xinhua News Agency. Xi Jinping attends symposium on cultural heritage development and delivers important speech[EB/OL]. [2023-06-02]. https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202306/content_6884316.htm?device=app. (in Chinese)
|
[9] |
袁祖望. 四书五经[M]. 北京: 线装书局, 2002: 1944, 684.
Yuan Z W. The four books and five classics[M]. Beijing: Thread-Binding Books Publishing House, 2002: 1944, 684. (in Chinese)
|
[10] |
许慎. 说文解字[M]. 北京: 北京联合出版公司, 2017: 42.
Xu S. On the origin of Chinese characters[M]. Beijing: Beijing United Publishing Co., Ltd., 2017: 42. (in Chinese)
|
[11] |
常建华. 共赏与建构: 康熙帝的御赐书法活[J]. 文史哲, 2017(4): 74-80, 166-167.
Chang J H. Imperial calligraphy of the Kangxi Emperor[J]. Journal of Literature, History and Philosophy, 2017(4): 74-80, 166-167. (in Chinese)
|
[12] |
李山. 管子[M]. 北京: 中华书局, 2016: 213.
Li S. Guanzi[M]. Beijing: Zhonghua Book Company, 2016: 213. (in Chinese)
|
[13] |
习近平在文化传承发展座谈会上强调 担负起新的文化使命 努力建设中华民族现代文明[J]. 中国新闻发布(实务版), 2023(6): 3-6.
Speech by President Xi Jinping at symposium on cultural inheritance and development: Undertaking the new cultural mission and striving to build modern Chinese civilization[J]. China News Release, 2023(6): 3-6. (in Chinese)
|
[14] |
哈罗德·拉斯韦尔. 社会传播的结构与功能[M]. 展江, 何道宽, 译. 北京: 中国传媒大学出版社, 2013: 35-36.
Lasswell H D. The structure and function of social communication[M]. Zhan J, He D K, translated. Beijing: Communication University of China Press, 2013: 35-36. (in Chinese)
|
[15] |
胡正荣, 周亭. 传播学概论[M]. 北京: 高等教育出版社, 2017: 115, 134, 227, 249.
Hu Z R, Zhou T. A look at human communicaion[M]. Beijing: Higher Education Press, 2017: 115, 134, 227, 249. (in Chinese)
|
[16] |
李春光. 《红楼梦》中"玉"文化负载词汇的英译研究[J]. 采写编, 2020(1): 145-147. https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-CXBI202001060.htm
Li C G. Study on English translation of Yu culture-loaded words in A Dream of Red Mansions[J]. Journalism & Media Studies, 2020(1): 145-147. (in Chinese) https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-CXBI202001060.htm
|
[17] |
张地珂. 提升文化外译质量的关键维度[N]. 中国社会科学报, 2022-10-27(007).
Zhang D K. Key dimensions for improving the quality of cultural translation[N]. Social Sciences in China, 2022-10-27 (007). (in Chinese)
|
[18] |
高乾, 裘禾敏. 中国文化外译与国家翻译实践[J]. 中国翻译, 2022, 43(4): 129-132.
Gao Q, Qiu H M. Translation of Chinese culture and China's translation practices[J]. Chinese Translators Journal, 2022, 43(4): 129-132. (in Chinese)
|
[19] |
朱慧芬, 刘法公. 中国博物馆玉器汉英译名问题与对策研究[J]. 上海翻译, 2023(4): 38-44. https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-SHKF202304007.htm
Zhu H F, Liu F G. On the translation of jade artifact names in Chinese museums: problems and solutions[J]. Shanghai Journal of Translators, 2023(4): 38-44. (in Chinese) https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-SHKF202304007.htm
|
[20] |
威尔伯·施拉姆, 威廉·波特. 传播学概论[M]. 何道宽, 译. 北京: 中国人民大学出版社, 2011: 134.
Schramm W, Porter W. Men, women, message, and media: Understanding human communication[M]. He D K, translated. Beijing: China Renmin University Press, 2011: 134. (in Chinese)
|
[1] | ZHOU Qishen, WANG Binyan, LIU Hao, ZHAO Yue, ZHOU Yuqing. Overview of the International RubyJewelry Auction Market and Analysis of Its Price Influencing Factor[J]. Journal of Gems & Gemmology, 2021, 23(3): 63-71. DOI: 10.15964/j.cnki.027jgg.2021.03.008 |
[2] | Qishen ZHOU, Meng XIE, Hao LIU, Binyan WANG, Ling XIAO. Research on Global Colourless Diamond Product Auction Market Based on Data Analysis[J]. Journal of Gems & Gemmology, 2020, 22(4): 43-52. DOI: 10.15964/j.cnki.027jgg.2020.04.005 |
[3] | Yue ZHAO, Qishen ZHOU. Status and Development Trend of Azure Green Nephrite Market of Shifosi[J]. Journal of Gems & Gemmology, 2020, 22(2): 61-67. DOI: 10.15964/j.cnki.027jgg.2020.02.008 |
[4] | YANG Han, QIU Zhili, ZHANG Yuyan, BO Haonan, MA Ying. Study of Development Pattern and Exploitation Status of Regional Jewelry Tourism Commodity Market in Guangdong Province[J]. Journal of Gems & Gemmology, 2018, 20(5): 51-57. DOI: 10.15964/j.cnki.027jgg.2018.05.006 |
[5] | ZHANG Yiqi, QIU Zhili, LI Zhixiang, YANG Jiong, LI Liufen, MO Mo. Analysis on Development Status and Existing Problem of Special Jade and Gem Tourism Commodity Market in China[J]. Journal of Gems & Gemmology, 2017, 19(6): 31-42. DOI: 10.15964/j.cnki.027jgg.2017.06.005 |
[6] | CAI Jia, LIU Chun-hua, YU Xiao-yan. Gemmological Characteristics and Development Prospect of Coral Fossils from Turpan,Xinjiang[J]. Journal of Gems & Gemmology, 2008, 10(2): 13-16. |
[7] | WANG Shi-qi, YUAN Xue-mei, LI Shi-bo. Gemmological Characteristics and Developing Prospect of Fe-Rich Serpentine Jade from Liaoning Province[J]. Journal of Gems & Gemmology, 2007, 9(4): 1-6. |
[8] | YANG Xiao-wen, ZHANG Liang-ju, YU Hai-yan, LI Ji-hong, LIN Jing-chang. Gemmological Characteristics and Exploitation Prospects of Silicified Wood from Burma[J]. Journal of Gems & Gemmology, 2006, 8(4): 17-20. |
[9] | HU Kai-fan, YANG Ming-xing. Genetic Types and Prospect of Alxa Queer Stones[J]. Journal of Gems & Gemmology, 2006, 8(1): 18-21. |
[10] | HU Ke, LIU Yang-jie. Analysis on Current Situation of Xi′an Jewelry Market[J]. Journal of Gems & Gemmology, 2004, 6(1): 40-43. |