Citation: | LIU Xing, YAN Zhengxu. The Application of Landscape "Floating Wine Cup along the Winding Water" Element in Modern Jewelry Design[J]. Journal of Gems & Gemmology, 2023, 25(5): 135-142. DOI: 10.15964/j.cnki.027jgg.2023.05.015 |
[1] |
李璟. 千年曲水话流觞[D]. 成都: 四川农业大学, 2006.
Li J. Study on the winding river as an ideal sight to design[D]. Chengdu: Sichuan Agricultural University, 2006. (in Chinese)
|
[2] |
甄珍. "曲水流觞"在景观空间形态中的形与意[J]. 艺术教育. 2020(8): 147-150. https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-YSJY202008036.htm
Zhen Z. The shape and meaning of "floating wine cup along the winding water" in the landscape space form[J]. Art Education, 2020(8): 147-150. (in Chinese) https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-YSJY202008036.htm
|
[3] |
杨艺红, 张唯, 刘轩宇. "曲水流觞"在现代景观中的流与变[J]. 农业科技, 2011(39): 16 888-16 889. https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-AHNY201127149.htm
Yang Y H, Zhang W, Liu X Y. The flow and change of "floating wine cup along the winding water" in modern landscape[J]. Agricultural Science and Technology, 2011(39): 16 888-16 889. (in Chinese) https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-AHNY201127149.htm
|
[4] |
李楚翘. 从曲水流觞宴到中式礼仪服装的意象表达[D]. 北京: 北京服装学院, 2022.
Li C Q. From the water flowing wine banquet to the image expression of Chinese etiquette clothing[D]. Beijing: Beijing Institute of Fashion Technology, 2022. (in Chinese)
|
[5] |
张丽. 三月三与曲水流觞: 古人的游春习俗[J]. 甘肃农业, 2017(5): 50-51. https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-GSNY201705018.htm
Zhang L. The 3rd of March and the goblets: Ancient customs of spring[J]. Gansu Agriculture, 2017(5): 50-51. (in Chinese) https://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTOTAL-GSNY201705018.htm
|
[6] |
(战国)左丘明. 左传[M]. 上海: 上海古籍出版社, 2016.
(Warring States Period)Zuo Q M. Zuo's commentary[M]. Shanghai: Shanghai Classics Publishing House, 2016. (in Chinese)
|
[7] |
王水照. 王安石全集(第三册)[M]. 上海: 复旦大学出版社, 2016: 380-381.
Wang S Z. Complete works of Wang Anshi (Vol. Ⅲ)[M]. Shanghai: Fudan University Publishing House, 2016: 380-381. (in Chinese)
|
[8] |
佚名. 尔雅[M]. 北京: 中华书局, 2014.
Anonymous. Er Ya[M]. Beijing: Zhonghua Book Company, 2014. (in Chinese)
|
[9] |
丁福保. 先秦两汉魏晋南北朝诗: 卷四[M]. 北京: 中华书局, 1959.
Ding F B. The Pre-Qin and Han dynasties of Wei, Jin, Southern and Northern dynasties poetry: Volume Ⅳ[M]. Beijing: Zhonghua Book Company, 1959. (in Chinese)
|
[10] |
绍兴市文广旅游局. 绍兴: 文化遗产的荣光与梦想[EB/OL]. [2020-06-11]. http://sxwg.sx.gov.cn/art/2020/6/11/art_1644765_46586053.
Shaoxing Tourism Bureauof broadcasting. Shaoxing: The glory and the dream of cultural heritage[EB/OL]. [2020-06-11]. http://sxwg.sx.gov.cn/art/2020/6/11/art_1644765_46586053. (in Chinese)
|
[11] |
(宋)李诫. 营造法式[M]. 北京: 人民大学出版社, 2006: 213.
(Song Dynasty)Li J. Yingzao Fashi[M]. Beijing: China Renmin University Press, 2006: 213. (in Chinese)
|
[12] |
故宫博物院. 禊赏亭[EB/OL]. [2022-07-01]. https://www.dpm.org.cn/explore/building/236514.html.
The Palace Museum. Xishang pavilion[EB/OL]. [2022-07-01]. https://www.dpm.org.cn/explore/building/236514.html. (in Chinese)
|
[13] |
故宫博物院. 文徵明兰亭修禊图卷[EB/OL]. [2022-07-01]. https://www.dpm.org.cn/collection/paint/228662.html.
The Palace Museum. Wen Zhengming "Xiu Xi" in the Orchid Pavilion[EB/OL]. [2022-07-01]. https://www.dpm.org.cn/collection/paint/228662.html. (in Chinese)
|